Новый международный аэропорт "Стамбул", авиаперевозки в и из которого начали активно функционировать с начала апреля этого года, придерживается украинской транслитерации в названиях городов.
Об этом в Facebook сообщил Генеральное консульство Украины в Стамбуле.
"Понемногу восстанавливались рейсы в Украину, мы наблюдали, ждали, и были, честно говоря, уверены, что все будет корректно с названиями украинских городов и в этом аэропорту. И… сегодня мы уже официально можем сказать: из Стамбула самолеты летят в Lviv, Odesa, Kyiv, Zaporizhzhia", — сообщило Генконсульство.
Договоренности о том, что с началом работы аэропорта украинская транслитерация будет соблюдена, были достигнуты еще до открытия аэропорта.
Читайте также: Аэропорт Риги исправил названия двух украинских городов — Kyiv и Lviv
"Мы благодарим турецких партнеров, которые в начале года мгновенно откликнулись на наше обращение, и еще до официального открытия и начала работы нового аэропорта мы получили заверения в том, что все будет корректно", — сообщили в Генконсульстве.
Как известно, недавно аэропорт Анталии изменил транслитерацию столицы Украины латиницей в соответствии с национальным стандартом — Kyiv вместо Kiev.
По материалам: ukrinform.ru