Венский аэропорт изменил транслитерацию названия Киева на правильную

Международный аэропорт "Вена" изменил транслитерацию названия украинской столицы в соответствии с национальным стандартом — Kyiv.

Об этом сообщил посол Украины в Австрии Александр Щерба на своей странице в Facebook.

"Спасибо Венском аэропорту за переход на правильное написание Киева!", — говорится в посте.

Дипломат отметил, что названия Днипра, Львова и Харькова в этом аэропорту писали правильно еще с 2016 года.

"Теперь полный комплект", — добавил Щерба.

Читайте также: Черногорский аэропорт Тиват начал употреблять корректные названия городов Украины

Как известно, информкампания #CorrectUA, инициированная Министерством иностранных дел Украины, стартовала в октябре 2018 года. МИД призывает иностранные и официальные учреждения и коммерческие компании отказаться от использования основанных на русской транскрипции названий украинских городов и перейти на корректные #Kyiv #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia. В рамках кампании запущен флешмоб #KyivNotKiev.

По материалам: ukrinform.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *